December 16, 1923, Austin to Courtland, New York

Here where I crossed my eye [arrow drawn down to “Miss” on next line]

Dear Miss (take?)

Give Lucy my love when you see her again, and tell that she didn't give me any unusual proof of your love. You say you didn't get any warnings – your scholarship's ok – but here is a warning – Watch your step up where you are now, please, along with all the good time you're going to have. You get only a week more of vacation we do.

By the way, you ought to learn French so you can tell when I am flattering you. “Jolie” means pretty – we haven't had beautiful yet – and “tres” means very.

I've got a whole lot of cramming to do, so fare – thee – well,

Love,

Henry

P.S. Have a goodtime and don't mind me – I'm just made that way.

This is written in pencil because I've lost my pen, and the envelope will be addressed to you by the arduous use of the pen part of a compass.


[Card enclosed]

I thought maybe your sweet tooth was aching,

Henry.


Comments

Popular posts from this blog

August 3, 1921

September 19, 1925, Telegram from train to El Paso

September 21, 1925, 8 AM, Chillicothe, Ohio, to El Paso